пятница, 31 октября 2008 г.

Италия. Взгляд из-под паруса

Наверное, это можно было бы назвать не каникулами, а калейдоскопом. Как и в этой детской игрушке, во время моего почти четырехнедельного пребывания в Италии цветные неупорядоченные картинки складывались в фигуры, чтобы при следующем движении рассыпаться вновь и вновь сложиться в новую картину, переливаясь новыми красками. В детской игрушке было три зеркала. Мой итальянский калейдоскоп тоже состоял из трех частей, правда, отличный по продолжительности и насыщенности: Неаполь(http://community.livejournal.com/tourism_il/1931983.html), Салерно и Амальфитанское побережье(http://community.livejournal.com/tourism_il/1934480.html), плавание на яхте от Неаполитанского залива до Эоловых остовов. Излишне говорить, что каждая часть - это тоже своего рода калейдоскоп. Хотя и отличающийся и по конструкции, и по стеклышкам, из которых он собран. Зеркало третье : морской калейдоскоп. Третий год подряд я организую плавания на яхте в Средиземном море. Сначала это была Хорватия: * Рассказ. Часть первая. * Рассказ. Часть вторая. * Фотки затем Северная Сардиния-юг Корсики * Рассказ * Фотки Продолжались они неделю, и каждый раз только я входил во вкус, надо было возвращать яхту. Зрела идея взять яхту на две недели. К тому же мне еще в прошлом году хотелось пойти на Эоловы острова, подняться на действующий вулкан Стромболи. А изучая возможные районы плавания в Италии, увлекся описаниями красот Амальфитанского побережья и островов Неаполитанского залива. Тут и возникла идея : взять яхту на две недели, первую неделю посвятить Неаполитанскому заливу, потом прямиком в сторону Сицилии и еще неделю на Эоловых островах. Идея оказалось достаточно хороша для того, чтобы ее поддержали мои спутники по предыдущим плаваниям. Чуть позже к нам присоединились представители некоторых, но Соединенных Штатов в лице моих бывших соучеников-коллег и сестры одного из членов экипажа. Наш корабельный летописец начал публиковать свое повествование здесь Я же ограничусь лишь фотками и краткими к ним комментариями. 
Наш маршрут
Пройдя вдоль Амальфитанского побережья, мы обогнули с запада Капри и вышли к Сорренто. Переночевав в небольшой марине к северу от Сорренто пошли на север к островам Иския и Прочида. Вслед за этим двинулись на юг. Провели день на Капри, затем совершили почти суточный переход на Эоловы острова, где поднялись на действующие вулканы островов Вулкано и Стромоли, зашли на один день на Сицилию, Милаццо и благополучно прибыли в конечную точку нашего маршрута - Тропею. На бумаге маршрут выглядел так: А в жизни... Впрочем, смотрите сами. Наша яхта. Cyclades 43.4 с четырьмя кабинами вместила 10 человек нашего экипажа. Мне она показалась слишком уж бюджетной, с не очень стабильным ходом, особенно при боковой волне.
 
День первый. Покидаем Салерно. День первый. Покидаем Салерно Выйдя из Салерно пошли вдоль Амальфитанского побережья. С утра еще дул легкий ветерок. Поставили паруса. Короткая лекция, что делать в экстренных случаях. Любуясь нависающими над морем скалами, с которых к морю террасами спускались живописные поселки и виноградники, у самой кромки воды виднелись полуразрушенные сторожевые башни, напоминая о временах, когда мореходство было гораздо менее спокойным занятием. Коста Амальфитана День первый. Костиера Амальфитана Первая наша стоянка была в Амальфи. Со стороны бухты казалось будто кто-то заботливо держит окутанный лазурным спокойствием неба и моря город на сложенной лодочкой ладони. Чуть выше, подобно заднему плану сцены, открывается горный пейзаж, усеянный домиками; ниже - живописное переплетение переулков и лестниц, идущее до городской площади, на которой, с высоты знаменитой лестницы, величественно возвышается Кафедральный собор. Но и под землей город изрезан сетью улочек, узеньких тоннелей, переходящих в подъезды домов. Трудно сегодня представить, что этот маленький городок был когда-то столицей могучей Морской Республики, расцвет которой пришелся на период между Х и ХII веками. Считается, что именно в Амальфи было начато производство бумаги. В Амальфи в Палаццо Морелли хранится Амальфитанская Табула - первый правовой кодекс по мореплаванию.
День второй. Амальфи День второй. Амальфи 
Архипелаг Ли Галли. Остров Галло Лунго. Здесь в 1924 году русский танцовщик и балетмейстер Леонид Мясин построил себе виллу. В 1927-м она была переделана Ле Корбусьером. Впоследствии вилла была приобретена Рудольфом Нуриевым. В память об этих великих танцовщиках в Позитано ежегодно проводится Международный фестиваль балета. День второй. Архипелаг Ли Галли. Остров Галло Лунго Капри. Фаральони. Мы прошли между этими фантастическими скалами и стали на якорь, чтобы пообедать и поплавать невдалеке от Марина Пиккола. День второй. Капри. Фаральони 
День третий. Перешли по прямой от Соррентийского полуострова к острову Искья и встали на якорь в бухте Сант' Анджело. Пока я караулил яхту и мыл посуду народ отправился на берег, кто вплавь, кто на динги. Вечером высадились на берег еще раз. Закат с одной стороны перешейка и восходящая полная луна с другой создавали романтическую атмосферу, атмосферу, в которой вся суета оставалась где-то очень далеко, войны и экономические кризисы казались чем-то несуществующим День третий. Искья. Сан АнжелоДень третий. Искья. Сан Анжело 
День четвертый. Обогнув остров, мы прошли мимо очень живописного побережья и зашли в марину Искья-Порто. Первая нормальная(и самая дешевая в этом районе плавания) марина. Даже бесплатный интернет. Оформив все формальности, разбрелись по острову. Такие грозди сушеного красного перца, видимо, символ южной Италии. Они встречаются повсюду от Неаполя до Эоловых островов
День четвертый. Искья 
Жемчужина этой части острова - Арагонский замок День четвертый. Искья. Арагонский замок 
День пятый. Утром, перед переходом на Прочиду съездили в сам замок, так как вечером уже не успевали. Вид на город с крепостных стен.
День четвертый. Искья. 
После относительно короткого перехода(наконец-то подул ветер, и мы смогли поднять паруса) прибыли на Прочиду. Марина Прочиды очень просторная, удобная для маневрирования, со всеми удобствами и по разумной цене.
День пятый. Прочида.День пятый. Прочида. День шестой. Ветер дул прямо в нос. Сменив галс больше для того, чтобы не забыть как выглядят паруса, включил мотор и лег на курс на Капри, на Марина Гранде. Вопреки опасениям в марине было много места для стоянки и цена оказалась ниже той, которой нас пугали. Похоже, мы вообще могли бы и не платить, так как, подойдя в оффис, обнаружил дверь запертой. Ланч тайм, синьоре :) Пришлось подождать. Тем более, что и наш обед был уже готов. Заодно полюбовались, как местные скалолазы чего-то там навешивали на скале, нависающей над мариной. Сложная и опасная работа не мешала им периодически зависать, завидев наших девушек, сходящих на берег по сходням. День шестой. Капри. Марина ГрандеДень шестой. Капри. Майоликовый пол в церкви Св.МикелеДень седьмой. Капри. Арко Натурале 
День седьмой. Утром прошлись по острову до Арка Натурале, от которой открывался чудесный вид на юго-западное побережье, Фараньоли и Марина Пиккола. Ветер стих совсем, море стало гладким, как свеже надраенный паркет. Неторопясь вышли из марины и легли на курс на Эоловы острова. Переход должен был быть длинным, почти сутки. А пока вот такой вот "аутентичный" завтрак ждал нас на борту. Инструктаж. Распределение экипажа на вахты. Постепенно за кормой исчезает Капри. Вот уже и солнце садится в воды Средиземного моря. Из вида исчезают последние очертания берега. Зато горизонт начинает оживать огнями. Маяки, мигающие собственным почерком. Корабли, неторопливо везущие свой груз. Залитые огнями, словно праздничная площадь круизные лайнеры. И небо. Небо, усыпанное звездами, словно кто-то небрежным жестом рассыпал по нему бриллианты. День седьмой. Завтрак на яхте по дороге на Эоловы острова 
День восьмой. После размеренного, на автопилоте перехода примерно в полпятого утра подошли к Стромболи. За кормой всю ночь виднелись навигационные огни кораблей , следующих в сторону Мессины. Невдалеке от нас мигал маяк на скале Стромбольчино. Стромболи не зря еще в древности называли "Маяком Средиземноморья". Задолго до того, как мы смогли разглядеть сам остров были видны розовые сполохи - извержения вулкана отражались на облаке, висевшем над островом. Подошли поближе. Попытался разбудить экипаж, чтобы все смогли полюбоваться этим явлением природы. Итак, вулкан включен, а значит наш последующий поход на остров обречен на успех. Тем временем поднималось солнце. Обогнув с востока остров Панарея мы пришвартовались в марине острова Липари. День восьмой. ЛипариДень восьмой. Липари День девятый. С утра неторопясь тронулись в путь. Обогнули с юга Липари, прошли вдоль юго-западного побережья Салины. Обойдя с севра Филикуди, направились к конусообразному потухшему вулкану Аликуди. Сонный штиль убаюкивал. Мимо нас проплывали причудливой формы скалы. В этом районе Создатель явно дал волю своей фантазии. Короткая стоянка у Аликуди, купаться не стали - море кишело какими-то мелкими коричневыми медузами. Мы развернулись и направились на ночную стоянку к о.Филикуди. Временами ветер усиливался, что позволяло поднять паруса и выключить мотор. Хотя скорость была и небольшая, но и торопиться нам было некуда. Пришвартовались к буйку напротив небольшого рыбацкого поселка. Невдалеке покачивалась еще одна яхта. Подплыли на моторке рыбаки, убедившись, что мы не угрожаем их сетям, прокричали что-то, что, по-видимому, означало "все нормально", помахали нам рукой и поплыли дальше по своим делам. Мерцая мириадами звезд, над нами покачивалось небо ночной Италии. В такт ему мы неторопливо продолжили наслаждаться итальянским вином и сыром пока усталось и качка не сморили даже самых стойких. День девятый. Скалы у о.СалинаДень восьмой. По пути на Филикуди. Полный штильДень восьмой. Филикуди. 
День девятый. Занимался рассвет
. День девятый. Рассвет у Филикуди 
Неторопясь, позавтракав, чем бог послал(а у латинян в свое время богов было хоть отбавляй), подняли якорь и направились на остров Вулкано. Так и хочется добавить, "в царство славного Салтана". Впрочем, ни Салтана, ни, не побоюсь этого слова, Гвидона, мы там не встретили, а повстречали итальянскую ипостась нашего старого хорватского знакомого Балди. Видимо, в каждой стране есть свой Балди. Но перед этой незабываемой встречей мы бросили якорь в северо западной части острова в бухте Porto Di Ponente. Где наши доблестные мореходы устроили соревнования по прыжкам в глубину. Поплавав в изумрудно-прозрачной воде бухты Порто Ди Поненте, сместились на восток, правильно, в бухту Порто Ди Леванте. Автор Pilot Book, как и Паганель, никогда не выходил из дому. Волна от заходящих и выходящих каждые пять минут паромов грозила разнести нашу Джованну в фибергласовые щебки. Но тут нам на выручку и появился Балди. Показав бэджик с непонятно чьей фотографией, он представился начальником этой чукотки и предложил нам охранять нашу лодку за десять общеевропейских серебренников. Возможно он предложил нам совсем другое, но его английский сводился к фразе "Алле, кэптен", которую он произносил с легким сицилианским акцентом. О содержании остальных слов приходилось только догадываться, что помноженное на желание продолжить наш путь, не оставляло нам никакого выбора. Оставив нашу Иоанну на попечение Балди-начальника-всего-острова, мы разделились на две группы. Она отправилась наслаждаться лечебными грязями острова, воспетыми неизвестным поэтом. Другая же, к которой принадлежал и я, вопреки правилу "умный в гору не пойдет, умный гору обойдет" пошла таки в гору, к кратеру вулкана Вулкано. До кратера добрались за 60 минут, то есть за час, как и обещал Балди. Кратер ничего не извергал, но источал такие запахи, что становилось понятно, что вход в ад где-то здесь за углом. Несмотря на соседство входной двери в это малопривлекательное место, на самой вершине жили две собаки, на исчадия ада никак не похожие. Пополнив нашу фотоколлекцию снимками вулкана, нас на фоне вулкана и окружающих Вулкано островов, двинулись вниз. Где и обнаружили, что Балди честно отработал свою десятку. Оставаться на ночь в таком месте было рискованно, а стоять на якоре вдали от берега не хотелось, поэтому, дождавшись наших любителей поваляться в грязи, отдали швартовы и на полных парах пошли на остров Салина. Кратер Вулкано и вид с кратера на о.Липари. День девятый. Кратер на о.ВулканоДень девятый. Вид с Вулкано на о.Липари Одноименный поселок Салина - маленький, чистый. Пройдясь по единственной улице, решили посидеть в одном из двух открытых ресторанов. Ресторан нависал над мариной, из окон открывался вид на бухту. Мы не очень удивились, обнаружив, что и другие члены нашей команды выбрали тот же ресторанчик. 
День десятый. Марина Салина. День десятый. О.Салина. Марина Наполнив запасной джерикан соляркой тронулись в путь. Ветер был достаточно сильный. Гораздо сильнее, чем показывал прогноз. Под парусом мы развивали такую же скорость, как накануне, идя на моторе. Было желание остановиться на Панарее и искупаться, но восточный ветер поднимал волну, было довольно прохладно, поэтому задерживаться не стали, пообедав, направились на Стромболи. Стромболи не собирался снижать свою активность, над кратером периодически поднималось облако дыма, сигналя о новом извержении. Попытка причалить в месте, рекомендованном Пайлот бук, обнаружило еще одно несоответствие между теорией и реальностью. Рекомендованный и даже изображенный на картинке причал не существовал! Пришлось искать другое место. Бросили якорь напротив поселка Ginostra и на динги высадились на берег. Почти напротив места высадки находилась небольшая гостиница, где нас проинструктировали, как лучше выйти на смотровую площадку. Первая же встреча а аборигенами острова нас очень удивила. Обе встреченные нами итальянки свободно говорили по-английски! По указанной тропе начали подъем на вулкан. На Стромболи есть две смотровые площадки. Одна на высоте 400 метров, другая на 1000. На тысячу ходят только организованные группы, с местным гидом. Мы пришли очень поздно, гидов уже не было. Пришлось ограничиваться подъемом на 400. Впрочем, вулкан был виден и слышен очень даже хорошо и оттуда. А подъем на 1000, думаю, был бы по силам не всем членам команды. Мы были не одиноки в желании увидеть вулкан не по телевизору, а "живьем". Внизу, у берега стояли две многомачтовые яхты, созерцающие это шоу с моря, а на тропе, ведущей к смотровой площадке нам постоянно встречались одинокие туристы и группы. Извержение Стромболи днем(вид с моря) и ночью(вид со смотровой площадки на высоте 400м) День десятый. Вулкан Стромболи. Вид с моряДень десятый. Извержение вулкана Стромболи День десятый. Извержение вулкана СтромболиДень десятый. Наблюдаем за вулканом 
День одиннадцатый. Полюбовавшись на этот природный фейерверк, спустились с берегу и вернулись на яхту. Первоначальный план был идти на Сицилию, в Милаццо, обогнув Стромноли с запада, чтобы дать полюбоваться на извержение вулкана тем, кто пропустил предыдущий сеанс. Но уже выйдя на траверз вулкана встретили высокую волну, ветер усиливался, достигая 18-20 узлов. Откуда он взялся, если на метеокартах было всего десять? Боковая качка была очень сильная, те, кто пытались уснуть в каютах, перекатывались от стенки к стенке. До Милаццо было семь часов ходу, до марины Салина три-четыре часа. Легли на курс на Салину. Уже потом, изучая внимательно прогноз погоды на последующие дни, я понял, что мы просто пересекали атмосферный фронт. Это была тонкая полоса сильного ветра, которую метеокарта показать не могла. Примерно через два часа, когда мы вышли на траверз Isola Basiluzzo, расположенного к северо-востоку от Панареи ветер и волна заметно ослабли, а у Салины море было совершенно спокойным. В марине нас ждал неприятный сюрприз. Не было свободных мест. В полпятого утра идти искать бухту, где можно бросить якорь совсем не хотелось. Развернувшись на месте и уже направившись к выходу, уже за линией маяков, но еще за волноломом обнаружил свободный муринг. Пришвартовались. Все-таки, хоть и у самого входа, но в защищенной воде и на надежном якоре. К тому же в марине и туалеты, и душевые были открыты круглые сутки. Отоспавшись, отправились за провизией. Островные магазинчики чем-то напоминали детские годы. Вместо супермаркета(впрочем, один почти-супер-маркет все-таки был) мясные, молочные, хлебные лавки. Совсем другой, "живой" запах. Совсем другое обслуживание. Наполнив холодильник, теперь нужно было наполнить бак с топливом. Неторопливый народ эти итальянцы, и насос на заправке им под стать. Пока дождались мальчика-заправилу, пока неторопясь, никуда-не-спеша, словно выдавливая из себя солярку по капле, наполнили бак прошло часа полтора. Быстро отдали швартовы и вперед, на Сицилию. Честно говоря, Милаццо на меня не произвел особого впечатления. Чистый, аккуратный город, какой-то "стандартный" бульвар на набережной, на скамейках которого расположились компании пикейных жилетов на пенсии. Магазинчики и кафешки. К сожалению, не было времени полазить по крепости, может быть в другой раз. День одиннадцатый. Сицилия. Заходим в МилаццоДень одиннадцатый. Сицилия. Милаццо День двенадцатый и последний. Плавание подходило к концу. Выйдя из марины, обнаружили, что к концу подошел и газ. Последний день пришлось начать без ставшим уже привычным кофе. Хуже того, в холодильнике лежал пойманный накануне тунец. Увы, не суждено ему было познакомиться с нашими желудками. А мы по прямой, на автопилоте топали в Тропею, последний пункт нашего плавания... День двенадцатый. Тропеа. МаринаДень двенадцатый. Тропеа. И еще фотки здесь
И видео:

День первый. Выход из Салерно













Дела матросские

Амальфи












Амальфи-Капри-СоррентоОстров ИскияБон аппетит по-итальянскиИския. Арагонский замокПрочидаКаприОт Капри до ЛипариЭлегия об Эоловых островахВулканыОт Салины до МилаццоПоследний день. Тропея